publication . Article . Other literature type . 2017

Lost in translation? The odyssey of ‘digital humanities’ in French

Clivaz, Claire; Swiss Institute of Bioinformatics, Switzerland, claire.clivaz@sib.swiss;
Open Access English
  • Published: 30 Jun 2017
  • Publisher: HAL CCSD
Abstract
The article is available in open access on the publisher website.; International audience; By examining the case of the French translation of the expression "digital humanities" (DH), this article argues that cultural diversity and multilingualism could be fostered in digital culture. If other languages have been invited and forced to welcome this English phrase, its translations have to be studied since they could potentially have strong epistemological backwash-effects on it. Through an historical etymological inquiry, it can be demonstrated that the use of the outmoded French word humanités is the most significant element in the two French expressions humanit...
Subjects
free text keywords: Epistemology, Master in DH, Etymology, Humanities, Digital Humanities, French language, Multilinguisme, Epistemology in didactics, [SHS]Humanities and Social Sciences, [SHS.HISPHILSO]Humanities and Social Sciences/History, Philosophy and Sociology of Sciences, [SHS.PHIL]Humanities and Social Sciences/Philosophy, [SHS.INFO]Humanities and Social Sciences/Library and information sciences, Digital Humanities, Epistemology, Humanities, Etymology, French translation, Multilingualism, Phrase, Art, media_common.quotation_subject, media_common, Linguistics, Hard and soft science, Cultural diversity, French, language.human_language, language, Humanism, Literature, business.industry, business
Related Organizations
Any information missing or wrong?Report an Issue