Professionally edited open access online encyclopaedias enable a systemic and reliable orientation within the ever-increasing amount of data and information on the Internet. Providing access to scientifically verified information, they represent an important part of the research and didactic infrastructure. This paper demonstrates the activities of Croatia’s Miroslav Krleža Institute of Lexicography aimed at exploring the new encyclopaedic concept in the digital age. The Institute’s digital transformation is shown, which involves the digitisation and online publishing of archival editions, publishing of the permanently updated online general encyclopaedia, and the transformation of specialised encyclopedias to the encyclopaedic portals. Encyclopaedic portals could represent a new concept of encyclopaedias in the digital realm by serving as platforms for data networking and sharing, a sort of ‘junction points’ that connect diverse digital content on a specific topic. Institute’s publicly available repository of encyclopaedic knowledge enables the linking to the digital data and collections of other research and cultural institutions; therefore the collaborative projects aimed at reinforcing digital research and cultural infrastructure will be described. Thanks to the properties of the digital media and increasing connectivity, a closer collaboration Towards a New Concept of Open Access Online Encyclopaedia : A Case Study from... between professionally edited online encyclopaedias across Europe (and beyond) is enabled. This paper elaborates a range of initiatives seeking to build connections across individual European and North American national encyclopaedias, focusing on the role that Croatian encyclopaedistics plays in this endeavour.
The European Holocaust Research Infrastructure (EHRI) started in October 2010 to build on a network that connects both people (Holocaust researchers, archivists, curators, librarians and digital humanists) and dispersed Holocaust source material and collections. EHRI’s aim is making sources visible in a systematic way in order to counteract the fragmentation of the sources and to reveal interconnections. EHRI focuses on Archive and collection descriptions, which are available through the EHRI Portal. EHRI is currently in its second phase and is on the ESFRI Roadmap2 for a more sustainable future. EHRI has developed a set of controlled vocabularies that serves both as a retrieval and cataloguing tool for the multilingual and highly heterogeneous data of the EHRI portal. These vocabularies were partly implemented in the first phase of the project. In the current phase of EHRI the vocabularies are in the process of quality improvement improve and enrich the existing terms, add new terms, disambiguate and remove the mistakes (deduplication, merging, adding multilingual labels, consistency checks, multiple parent relations, etc.) and increase their coverage. In the EHRI portal the subject terms are currently not available for the public, as they are used only for retrieval purposes.
AbstractThe paper presents Intergraph, a graph-based visual analytics technical demonstrator for the exploration and study of content in historical document collections. The designed prototype is motivated by a practical use case on a corpus of circa 15.000 digitized resources about European integration since 1945. The corpus allowed generating a dynamic multilayer network which represents different kinds of named entities appearing and co-appearing in the collections. To our knowledge, Intergraph is one of the first interactive tools to visualize dynamic multilayer graphs for collections of digitized historical sources. Graph visualization and interaction methods have been designed based on user requirements for content exploration by non-technical users without a strong background in network science, and to compensate for common flaws with the annotation of named entities. Users work with self-selected subsets of the overall data by interacting with a scene of small graphs which can be added, altered and compared. This allows an interest-driven navigation in the corpus and the discovery of the interconnections of its entities across time.
Project: FWF | Arabic in the Middle Atla... (P 21722)
International audience; Academic dictionary writing is making greater and greater use of the TEI Guidelines’ dictionary module. And as increasing numbers of TEI dictionaries become available, there is an ever more palpable need to work towards greater interoperability among dictionary writing systems and other language resources that are needed by dictionaries and dictionary tools. In particular this holds true for the crucial role that statistical data obtained from language resources play in lexicographic workflow—a role that also has to be reflected in the model of the data produced in these workflows. Presenting a range of current projects, the authors address two main questions in this area: How can the relationship between a dictionary and other language resources be conceptualized, irrespective of whether they are used in the production of the dictionary or to enrich existing lexicographic data? And how can this be documented using the TEI Guidelines? Discussing a variety of options, this paper proposes a customization of the TEI dictionary module that tries to respond to the emerging requirements in an environment of increasingly intertwined language resources.
This article describes how virtual research environments (VREs) offer new opportunities for researchers to analyse open data and to obtain new insights for policy making. Although various VRE-related initiatives are under development, there is a lack of insight into how VREs support collaborative open data analysis by researchers and how this might be improved, ultimately leading to input for policy making to solve societal issues. This article clarifies in which ways VREs support researchers in open data analysis. Seven cases presenting different modes of researcher support for open data analysis were investigated and compared. Four types of support were identified: 1) ‘Figure it out yourself', 2) ‘Leading users by the hand', 3) ‘Training to provide the basics' and 4) ‘Learning from peers'. The author provides recommendations to improve the support of researchers' open data analysis and to subsequently obtain new insights for policy making to solve societal challenges.
In this article, we propose a Category Theory approach to (syntactic) interoperability between linguistic tools. The resulting category consists of textual documents, including any linguistic annotations, NLP tools that analyze texts and add additional linguistic information, and format converters. Format converters are necessary to make the tools both able to read and to produce different output formats, which is the key to interoperability. The idea behind this document is the parallelism between the concepts of composition and associativity in Category Theory with the NLP pipelines. We show how pipelines of linguistic tools can be modeled into the conceptual framework of Category Theory and we successfully apply this method to two real-life examples. Paper submitted to Applied Category Theory 2020 and accepted for Virtual Poster Session
Publisher: Universidad Nacional de Educacion a Distancia
Country: United Kingdom
‘Salvage’ evokes complex dynamics of loss, recovery and value, in such contexts\ud as waste management or shipwreck and maritime law. Similar dynamics, often\ud triggered by a collective or individual experience of a void or an absence, motivate\ud and inform much research into the history of women’s writing. The present article\ud explores, from the point of view of literary studies, the effects of understanding\ud research into the history of women’s writing as a salvage operation. This metaphor\ud bestows on the material studied the ambiguous status of remains. While\ud hindering the full integration of women’ s writing in more traditional accounts of\ud the literary past, the understanding of surviving material as remains can become\ud the starting point for constructing new, inclusive approaches to literary history.\ud This reframing of the problem is possible thanks to recent developments in the\ud Humanities, with an increasing interest in models and theories that allow us\ud to better understand complex and dynamic phenomena. In order to illustrate\ud the possibilities of this approach, the article draws on a brief analysis of nineteenth-century Spanish fashion magazines.
Van Der Eycken, Johan; Styven, Dorien; Gheldof, Tom; Depoortere, Rolande;
Van Der Eycken, Johan; Styven, Dorien; Gheldof, Tom; Depoortere, Rolande;
Publisher: HAL CCSD
Countries: France, Belgium
This article shows that metadata plays a central role in our society and concludes that through collaborative work, it is possible to pool solutions and to establish relationships of cooperation, both at the level of practical tool development and with regard to sharing and creating knowledge and know-how. ispartof: ABB: Archives et Bibliothèques de Belgique - Archief- en Bibliotheekwezen in België vol:106 pages:135-144 status: published
The paper introduces into a new Science Gateway, developed in the framework of the European Horizon 2020 project EGI Engage - DARIAH Competence Centre, which started in March 2015 co-funded by the European Union, with the participation of about 70 (research) units in over 30 countries. In this paper the authors focus on trans-disciplinary collaboration in the framework of explorative lexicography in cultural context. On the one hand, they give a short overview of the architecture of the Science Gateway, used techniques, and specific applications and services developed during the DARIAH Competence Centre. On the other they mainly focus on possible added value and changes concerning work flow for Lexicographers and researchers on Lexical resources. This is exemplified on the European network of COST action IS 1305 “European Network of electronic lexicography (ENeL)”.